তুমি যদি চলে যাও, গ্রীষ্মের এই দিনে, তাহলে তোমার সঙ্গে ঐ সূর্যটাকেও নিয়ে যেও। সেই পাখিদেরও নিয়ে যেও, যারা আকাশে উড়ছিলো, আমাদের ভালোবাসার দিনগুলোতে...
'নো মে কিত্তে পা' ১৯৬৯ সালে জ্যাক্স ব্রেলের লেখা ফরাসী গান। ইংরেজীতে তার অনুবাদ করেন রড ম্যাক-কিউএন। আর দুই ভাষাতে এই গানটি গেয়েছেন স্পেনের জনপ্রিয় গায়ক হুলিয়ো ইগ্লেসিয়াস।
একজন প্রেমিক তাঁর প্রেমিকাকে বলছে, তুমি যদি চলে যাও, তাহলে কিছুই থাকবেনা। থাকবে শুধু একটা খালি ঘর, কিছু শূন্য জায়গা, তোমার সেই চাহনির মতই শূন্য। কিন্তু তুমি যদি থাকো, তাহলে আমি তোমাকে এমন একটা দিন দিতে পারি, যা অন্য কোন দিনের মত হবে না। কিন্তু তোমাকে যদি যেতেই হয়, তাহলে আমার জন্য একটু ভালোবাসা রেখে যে্ যা আমি আমার হাতের মুঠোয় ধরে রাখতে পারি। তুমি যদি চলে যাও...
আগামী সপ্তাহে আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে আসবো, হুলিও ইগ্লেসিয়াসের ছেলে এনরিকে ইগ্লেসিয়াসের গান। এখন শুনছেন, তার বাবার গলায়, নো মে কিত্তে পা, If you go away...